Translation of "sufficienti a soddisfare" in English


How to use "sufficienti a soddisfare" in sentences:

Credo abbiamo visto foreste e boschi sufficienti a soddisfare perfino il tuo entusiasmo, Lizzy!
I think we've seen woods and groves enough to satisfy even your enthusiasm for them, Lizzy!
I prodotti complementari sono alimenti che, individualmente, non sono sufficienti a soddisfare tutte le esigenze nutrizionali del cane o del gatto in un solo pasto, sono senza integrazioni.
Complementary products are foods which, individually, are not sufficient to meet all the nutritional requirements of a dog or cat in a single meal because they have no supplements added.
Le finestre di dialogo fornite da una query con parametri potrebbero non essere sufficienti a soddisfare le esigenze specifiche.
You may find the dialog boxes that are provided by a parameter query to be insufficient for your purposes.
Dati negativi in quest’ambito dimostrerebbero infatti l’incapacità dell’economia statunitense di creare posti di lavoro sufficienti a soddisfare la domanda.
This is because it shows the inability of the US economy to create enough jobs to satisfy the demand.
Un periodo con un dazio più basso garantirà forniture sufficienti a soddisfare tutta la domanda, permettendo nel frattempo all'industria dell'Unione di adattarsi alla situazione e di accrescere gradualmente l'offerta.
A period with a lower duty will ensure sufficient supply to meet all the demand, while allowing the Union industry to adapt to the situation and increase the supply gradually.
Eravamo tranquillizzati al pensiero che il socialismo era stato discreditato aveva perso il suo splendore – che le economie capitaliste e l’abbondanza di beni erano sufficienti a soddisfare i desideri umani.
We were lulled into thinking that socialism had been discredited, had lost its allure—that capitalist economies and abundant goods were sufficient to satisfy human desires.
L’utente è responsabile per l’attuazione di procedure e sistemi di sicurezza sufficienti a soddisfare le sue particolari esigenze di protezione in input e output dei dati.
You are responsible for implementing sufficient procedures and checkpoints to satisfy your particular requirements for accuracy of data input and output, and for maintaining a means external to the websites for the reconstruction of any lost data.
Introduzione Lo scopo primario della dieta è fornire nutrienti sufficienti a soddisfare le esigenze nutrizionali della persona.
Introduction The primary role of diet is to provide sufficient nutrients to meet the nutritional requirements of an individual.
Lo scopo primario della dieta è fornire nutrienti sufficienti a soddisfare le esigenze nutrizionali della persona.
The primary role of diet is to provide sufficient nutrients to meet the nutritional requirements of an individual.
Generalmente prima dei 12 mesi i cibi solidi non forniscono molte calorie e non sono sufficienti a soddisfare le loro esigenze nutrizionali.
Solid foods before the age of one generally do not provide many calories and are not enough to meet your baby's nutritional demands.
Dalla prima installazione nel 2004, la tecnologia 3D TRASAR ha aiutato i clienti a risparmiare circa 438 miliardi di galloni (1, 66 mila miliardi di litri) d'acqua, sufficienti a soddisfare il fabbisogno annuale d'acqua di oltre 17 milioni di persone.
Since the first installation in 2004, 3D TRASAR technology has helped customers save an estimated 438 billion gallons (1.66 trillion liters) of water, enough to provide for the annual water needs of more than 17 million people.
Studiato per la media impresa nel mondo immobiliare, consente di pubblicare un numero di annunci sufficienti a soddisfare l'intera clientela.
More Info 30 ads Designed for the average enterprise in the real estate world, publishes a sufficient number of ads to meet the entire clientele.
Le funzionalità della vostra macchina non sono più sufficienti a soddisfare le vostre esigenze?
The functionality of your machine does no longer meet the requirements?
Adesso, ad esempio, in Occidente avete avuto le benedizioni del principio di Lakshmi, nel senso che vi è benessere, la gente sta bene, tutti hanno cibo e mezzi sufficienti (a soddisfare) la vita di ogni giorno.
Like in the West now, you had blessings of the Laxmi principle, in the sense there is affluence, people are alright, everybody has food and are sufficient in their every day to day life.
Finora le disposizioni prevedevano che tali linee fossero ammesse ai fini dell'LCR solo nel caso delle giurisdizioni che non dispongono di HQLA sufficienti a soddisfare il fabbisogno del sistema bancario.
The use of CLFs within the LCR has to now been limited to those jurisdictions with insufficient HQLA to meet the needs of the banking system.
Gli Stati membri forniscono risorse sufficienti a soddisfare i bisogni che sono stati individuati e ad assicurare un monitoraggio e una valutazione appropriati;
The Member States shall provide sufficient resources to address the needs which have been identified and to ensure proper monitoring and evaluation;
I piani Free e Professional non sono sufficienti a soddisfare le tue esigenze?
Ultimate Free and Professional levels do not meet your needs?
Garage: l’hotel dispone di posti auto sufficienti a soddisfare la capienza dell’Hotel, parte in parcheggio scoperto e parte in garage a libero utilizzo gratuito fino ad esaurimento.
Garage: the Hotel has enough parking spaces to accommodate all guests; parking is available outdoors and indoors (available free of charge to guests, subject to availability).
I contadini, in genere, assegnano ad ogni gallo dieci galline, ma dieci uomini sono appena sufficienti a soddisfare una donna.
Giovanni Boccaccio: While farmers generally allow one rooster for ten hens, ten men are scarcely sufficient to service one woman.
L’attrezzatura di qualità, la modernità delle case e l’ambiente che circonda le nostre piccole ville per le vacanze saranno sufficienti a soddisfare i vostri desideri per la vostra prossima casa vacanze vicino a Porto-Vecchio!
The quality facilities, the modernity of the homes and the environment surrounding our small holiday villas will be enough to satisfy your desires for your next holiday with us near Porto-Vecchio!
Siete responsabili di procedure e controlli sufficienti a soddisfare le vostre particolari esigenze di accuratezza di input e output dei dati, e per il mantenimento di un mezzo esterno al sito per il recupero di eventuali dati persi.
You are responsible for implementing sufficient procedures and checkpoints to satisfy your particular requirements for accuracy of data input and output, and for maintaining a means external to the Site for the reconstruction of any lost data.
Le tecniche sono informative e possono essere di due categorie: quelle sufficienti a soddisfare il criterio di successo e quelle consigliate.
The techniques are informative and fall into two categories: those that are sufficient for meeting the success criteria and those that are advisory.
Tali quantità sono più che sufficienti a soddisfare la domanda.
This is more than enough to meet any demand.
Gli animali d’acquacoltura biologica a fini di riproduzione o di ingrasso non sono sempre disponibili in quantità e qualità sufficienti a soddisfare le esigenze degli operatori che producono animali d’acquacoltura.
Organic aquaculture animals for breeding or on-growing purposes are not always available in sufficient quantity and quality to meet the needs of operators that produce aquaculture animals.
Le 24 ore al giorno di servizio non sono sufficienti a soddisfare le richieste – spiega Susanna Rinne-Wolf, presidente dell’Associazione delle ostetriche di Berlino.
Twenty-four hours a day are just not enough to do our job accurately”, says Susanna Rinne-Wolf, president of the Berlin Association of Midwives.
Inoltre, sembra probabile che le risorse esistenti di petrolio non saranno sufficienti a soddisfare la crescente richiesta.
What’s more, it seems likely that existing sources of oil will be unable to meet this growing demand.
Ma le energie rinnovabili non sono sufficienti a soddisfare i bisogni del Vecchio Continente. In Europa torna di moda il combustibile più vecchio e costoso. Ma anche il più inquinante.
But because renewable energies are not sufficient to satisfy the needs of the Old Continent, European nations are turning to the most ancient source of fuel but also the most polluting.
Nei campi profughi sovraffollati, la situazione è critica: c’è poco cibo e le medicine non sono sufficienti a soddisfare la domanda.
The situation in the badly overcrowded refugee camps is now critical: there is very little food and insufficient medicines to meet the demand.
Le è consentito portare pappe liquide o solide con sé sufficienti a soddisfare le esigenze di suo figlio durante il volo.
You may bring enough liquid or solid baby food with you to meet your child’s needs during the flight.
Il parco è in grado di produrre circa 340 GWh l'anno, sufficienti a soddisfare la domanda annua di oltre 166.000 famiglie brasiliane, evitando l'immissione in atmosfera di circa 198.000 tonnellate di CO2.
The park is able to generate around 340 GWh per year, enough to meet the annual energy consumption needs of more than 166, 000 Brazilian households while avoiding the emission of about 198, 000 tonnes of CO2 into the atmosphere.
I requisiti sono più sufficienti a soddisfare le esigenze dell'industria logistica.
Requirements are more sufficient to meet the needs of the logistics industry.
Tuttavia non ci sono donatori di organi sufficienti a soddisfare questo fabbisogno crescente.
But there are not enough donor organs to meet this growing need.
I salari pagati corrispondono sempre almeno agli standard legali o agli standard minimi di settore, e devono essere sufficienti a soddisfare i bisogni primari del personale.
Compensation Wages shall always meet at least legal or industry minimum standards and be sufficient for the basic needs of personnel.
Gli animali biologici non sono sempre disponibili in quantità e qualità sufficienti a soddisfare le esigenze degli agricoltori che intendono costituire un patrimonio zootecnico per la prima volta oppure accrescere o rinnovare il loro bestiame.
Organic animals are not always available in sufficient quantity and quality to meet the needs of farmers who wish to constitute a herd or a flock for the first time or to increase or renew their livestock.
Le attuali riserve di queste risorse sono sufficienti a soddisfare la richiesta economica attuale; tuttavia, sia per quanto riguarda i minerali sia per l’uso industriale, il Paese è fortemente dipendente dalle importazioni.
There are enough of these stored resources to meet the current economic demand; however, the nation is dependent on several other countries for the minerals they require for modern industrial purposes.
Accade spesso che i prodotti software standard non siano sufficienti a soddisfare in modo completo le richieste del cliente finale: diventa quindi necessario sviluppare delle personalizzazioni.
Often it turns out that the standard software products are not sufficient to fully satisfy the end customer's requests: it therefore becomes necessary to develop customisations.
A Rama Gesù ebbe la memorabile discussione con il vecchio filosofo greco che insegnava che la scienza e la filosofia erano sufficienti a soddisfare i bisogni dell’esperienza umana.
At Ramah Jesus had the memorable discussion with the aged Greek philosopher who taught that science and philosophy were sufficient to satisfy the needs of human experience.
Tesla Gigafactory è nata da questa necessità. Fornirà le batterie sufficienti a soddisfare la domanda dei veicoli previsti.
The Tesla Gigafactory was born of necessity and will supply enough batteries to support our projected vehicle demand.
Lucca, città-stato autonoma fino al periodo napoleonico, è sempre stata un centro dalla cultura vivace: già nel XVII secolo erano attive due sale teatrali pubbliche, che però non erano sufficienti a soddisfare le esigenze degli abitanti.
Ticket Lucca, an autonomous city-state until the Napolionic period, has always been a very lively cultural centre. There were already two active theatre halls in the 17th century, but it still wasn't enough to satisfy the needs of its inhabitants.
Secondo Vojislav Vuletic, le riserve di gas nel deposito sotterraneo “Banatski Dvor” sarebbero sufficienti a soddisfare le esigenze per almeno 90 giorni.
According to Vojislav Vuletić, the gas reserves in the Banatski Dvor underground storage would be sufficient to meet the needs for at least 90 days.
Nota - Gli esempi riportati nella procedura potrebbero non essere sufficienti a soddisfare i criteri di sicurezza.
Note - The examples in this procedure might not be sufficient to satisfy your security policy.
Quindi, se le estensioni di Firefox non sono più sufficienti a soddisfare tutte le tue esigenze, Greasemonkey potrebbe essere la soluzione che stavi cercando.
So, if Firefox extensions are no longer enough to resolve all of your concerns, Greasemonkey might be the solution that you were looking for.
E se le viste mozzafiato sul panorama della città non sono sufficienti a soddisfare i vostri sensi, avrete la possibilità di prenotare la crociera con un'informale cena a buffet.
And if the breathtaking views of the city’s skyline aren’t enough to satisfy your senses, you have the option of booking the cruise with a casual buffet-style dinner.
Lunghezze di immersione di 20-30 mm sono sufficienti a soddisfare anche i requisiti più severi.
Immersion lengths of 20 to 30 mm suffice to meet even the strictest requirements.
non disponiamo di scorte sufficienti a soddisfare la richiesta dei prodotti che hai ordinato;
we have insufficient stock to deliver the goods you have ordered;
Il caseificio (nel cerchietto verde) è piccolo ma le attrezzature sono sufficienti a soddisfare il pubblico locale.
The dairy factory (in the green circle) is small but the means are sufficient to enough the local customers.
MVP sta per un prodotto minimo attuabile – dotato di caratteristiche sufficienti a soddisfare i primi clienti e a fornire feedback utili per lo sviluppo futuro del prodotto.
MVP stands for a minimum viable product – a product with just enough features to satisfy early customers, and to provide feedback for future product development.
1.4981608390808s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?